No, you’ll never be alone
When darkness comes
I’ll light the night with stars
Hear the whispers in the dark
Dużo się zdarzyło od dnia, w którym opublikowałam poprzednią notkę – trochę rzeczy przyjemnych a trochę dziwnych. Nieprzyjemnych na szczęście nie było, ale wszystko przede mną, jako że nie rozumiem tematu z biologii, z którego jutro mam kartkówkę. Właściwie do nieprzyjemnych można by zaliczyć również zamilknięcie jednej z moich słuchawek do iPoda i mus zakupienia nowych. Zamówienie zawiera jednak także sporo przydatnych rzeczy, np. ładowarkę do iPoda, która umożliwia jego ładowanie w kontaktach i w samochodzie (oryginalnie Apple podarowało nam tylko możliwość ładowania z kompa). Nie jest droga i można ją kupić tutaj, do czego zachęcam
Wiem, że ta notka powinna była zostać opublikowana wczoraj (a wejścia na bloga mówią same przez się, jak wielu ludzi się rozczarowało), jako że wtorek jest dniem piosenki na KP. Bardzo przepraszam – byłam wczoraj na “Lalce” w teatrze muzycznym w Gdyni i z bólem głowy, z jakim walczyłam po powrocie do domu, nie byłam w stanie napisać sensownego wstępu. Dla zaciekawionych – spektakl jest fajny, chociaż nie jest to najlepsze przedstawienie teatru muzycznego, jakie przyszło mi oglądać. Nie podobał mi się brak rozbudowanej scenografii (wciąż mam w głowie adaptację “Ani z Zielonego Wzgórza”, którą widziałam, gdy byłam młodsza), ale poza tym nie było nudno – spora ilość elementów komediowych sprawiła, że ta trudna do strawienia dla niektórych historia była przyjemna.
Notka z pierwszymi wrażeniami anime już jest w pewnej części zrobiona. Planowałam jej publikację na zeszłą niedzielę, ale w weekend skupiłam się na nadrabianiu anime z poprzedniego sezonu i tym sposobem na sobotni wieczór/noc przypadło Shukufuku no Campanella, a niedzielny wieczór i popołudnie poniedziałkowe spędziłam przy Kuroshitsuji II. Oba te anime dostały ode mnie dobre noty pod względem pierwszego wrażenia, ale są przykładem tegorocznego trendu anime, których poziom leci na dno wraz z kolejnym odcinkiem. I tym sposobem oba, choć wydawały się dobre, skończyły z MALową oceną 3/10.
Szczerze mówiąc początkowo chciałam dzisiaj opublikować tłumaczenie jednej z moich najnowszych rockowych obsesji – Breaking Benjamin, ale wolę swoje popołudnie spędzić w inny sposób niż tłumaczenie piosenek (bo jest ono u mnie fazowe – jak zacznę to tłumaczę aż do momentu, kiedy padnę – zazwyczaj 4 piosenki, żebym była jeszcze w stanie jako tako funkcjonować). Także wstawiam dzisiaj tłumaczenie mojej ulubionej piosenki Skillet, która przebiła Falling Inside the Black, długo będącą na tym miejscu. Zapewne najpopularniejsza piosenka tego zespołu – Whispers in the Dark.
Jest jeszcze jedna ważna sprawa:
Dziękuję za 3000+ wejść na bloga! I wiernym czytelnikom dziękuję również, że nie dają się zniechęcić moją niesystematycznością! <3
Skillet ~Whispers in the Dark~:
Despite the lies that you’re making
Your love is mine for the taking
My love is
Just waiting
To turn your tears to roses
Despite the lies that you’re making
Your love is mine for the taking
My love is
Just waiting
To turn your tears to roses
I will be the one that’s gonna hold you
I will be the one that you run to
My love is
A burning, consuming fire
[Chorus:]
No
You’ll never be alone
When darkness comes I’ll light the night with stars
Hear the whispers in the dark
No
You’ll never be alone
When darkness comes you know I’m never far
Hear the whispers in the dark
whispers in the dark
You feel so lonely and ragged
You lay here broken and naked
My love is
Just waiting
To clothe you in crimson roses
I will be the one that’s gonna find you
I will be the one that’s gonna guide you
My love is
A burning, consuming fire
[Chorus:]
No
You’ll never be alone
When darkness comes I’ll light the night with stars
Hear the whispers in the dark
No
You’ll never be alone
When darkness comes you know I’m never far
Hear the whispers in the dark
Hear the whispers in the dark
Skillet ~Szepty w Ciemności~:
Mimo kłamstw, które mi wmawiasz
Twoja miłość jest moja do wzięcia
Moja miłość
Czeka tylko
By zamienić twe łzy w róże
Pomimo kłamstw, które mi wmawiasz
Twoja miłość jest moja do wzięcia
Moja miłość
Czeka tylko
By zamienić twe łzy w róże
Ja będę tym, który będzie cię obejmował
Ja będę tym, do którego przybiegniesz
Moja miłość jest
Palącym, trawiącym ogniem
[Refren:]
Nie
Nigdy nie będziesz sama
Gdy ciemność przyjdzie, oświetlę niebo gwiazdami
Usłysz szepty w ciemności
Nie
Nigdy nie będziesz sama
Gdy ciemność przyjdzie, wiesz, że nigdy nie jestem daleko
Usłysz szepty w ciemności
Szepty w ciemności
Czujesz się taka samotna i obdarta
Leżysz tu załamana i naga
Moja miłość
Czeka tylko
By odziać cię w szkarłatne róże
Ja będę tym, który cię odnajdzie
Ja będę tym, który cię poprowadzi
Moja miłość jest
Palącym, trawiącym ogniem
[Refren:]
Nie
Nigdy nie będziesz sama
Gdy ciemność przyjdzie, oświetlę niebo gwiazdami
Usłysz szepty w ciemności
Nie
Nigdy nie będziesz sama
Gdy ciemność przyjdzie, wiesz, że nigdy nie jestem daleko
Usłysz szepty w ciemności
Usłysz szepty w ciemności
Download (cały album): peb.pl
~Lavinnia
Reading log:
Nic. Jestem leniwym ludziem xD Skupiam się na pożyczaniu pierwszego “Domu Nocy” koleżankom i słuchania ich zachwytów na temat tej serii >__< Imma masochist!
Tagi: anime, kuroshitsuji, rock, shukufuku no campanella, skillet, tłumaczenia piosenek


Najpierw co do wstępu..
Ładowarka tylko do kompa? O.O No cóż, ja nieraz ładuję przez kompa, ale zawsze miałam też zwykłą ładowarkę do kontaktu..
Jak chodzi o słuchawki, to u nas to wygląda tak, że brat jest tym, który na takie pierdołki wydałby majątek, więc jak coś to tylko jego mogę zepsuć, swoich po prostu nie mam.XD Ale on hojny jest, więc choć nieraz mu coś popsułam czy zgubiłam, to nigdy nie był szczególnie zły…;P Chyba tylko jakbym gitarę jego zgubiła to by się przestraszył xD
Ty Anime, a ja się ostatnio strasznie w dramki zaoglądałam.. 3 dni i 8 odcinków..XDD Dawno tak szybko nie oglądałam, zwłaszcza, że ostatni tydzień poświęcałam programom. A jak już coś to oglądałam tylko “Iljimae”, ale nie z jakimś szczególnym zapałem.
Dla mnie “Falling Inside..” jest po prostu najlepsze i koniec, kropka.;pp Ale jednak, kurde no, muszę się przyznać, że początek “Looking for Angels” wygrałby z piosenką powyżej, gdyby nie to, że potem zaczyna ten gościu.. hm.. rapować? No cóż,nie znam się.
“By zamienić twe łzy w róże” kuuurdee, jak ja kocham takie teksty *szlocha, że to nie do niej/o niej*
“Nigdy nie będziesz sama|Gdy ciemność przyjdzie, oświetlę niebo gwiazdami|Usłysz szepty w ciemności[....]Gdy ciemność przyjdzie, wiesz, że nigdy nie jestem daleko”.. a te zdania u mnie wygrywają totalnie, po prostu ten, kto pisze te teksty mnie kupił ;D Śliczne.
Podsumowując, ten tekst podoba mi się tysiąc razy bardziej niż poprzednia “Śpiączka”.
Pozdrawiam
Taki jest urok iPoda nano, że w zestawie dostajesz iPoda + słuchawki + kabelek USB. I wtedy na każde wakacje jedzie z tobą laptop. To się da zrobić, ale niewątpliwie takie gadżety jak ładowarka do kontaktu są przydatne
Co do słuchawek – testowałam wczoraj cioci słuchawki i zdecydowałam się nie kupić tych, które początkowo zamierzałam. Jakość dźwięku jest tak straszna, że wolę sobie kupić słuchawy od Apple, nawet jeśli za te 4 pary, które zamówiła rodzinka (dla mnie 2, reszta dla nich) będą mnie kosztowały 20 zł zamiast siedmiu. Po prostu nie będę wstanie przerzucić się na niemarkową jakość dźwięku >__<
Jak mnie się coś rozwala z elektroniki to mogę pożyczyć od rodzinki, ale aktualnie zapasy słuchawek się skończyły. Każdy z nas ma tendencję do ich rozwalania.
Gitary to nie gub swojego bratu – to nie jest dobry pomysł XDDD
Pamiętasz, pisałam ci w poprzednim komentarzu, że zapewne spodoba ci się bardziej następne tłumaczenie Skilleta, które opublikuję. Wstawiłam i nie myliłam się
Wszyscy, których znam, uważają tę piosenkę, a w szczególności jej tekst za świetny.
Co do "Looking for Angels" – mnie się właśnie podoba, że ta piosenka jest taka inna od wszystkich na tej płycie
A "Falling inside the black" już tyle razy słuchałam, że niestety zaczyna mi wychodzić bokiem T.T
Dziękuję za komentarz i pozdrawiam <3
~Vinnie
Wstępu komentować mi się nie chce, bo trochę nieaktualny, a co do anime w nich zawartych, to obgadałyśmy na twitterze ;D
Piosenka jest… hm, nie wiem co mam o niej napisać po jednym przesłuchaniu, ale nie odrzuciła, a wprost przeciwnie, całkiem fajna jest ;]
Tekst jest jeszcze większym miłosnym bełkotem niż poprzednia *śmiech* Tłumaczenie dobre (jeeeju, aż sama mam ochotę coś przetłumaczyć XD) ^^
Pozdrowionka ;*
I tutaj mamy dwa zupełnie różne podejścia do piosenek o miłości: Ai narzeka, że Skillet jest zbyt mało romantyczny, a Nati określa jedną z ich piosenek jako miłosny bełkot XDDDDD
No ja się w “Whispers in the Dark” po prostu zakochałam… ale zaczęłam tak jak ty – “fajne, ale-ale” ;D Jednak od tego już niedługa droga do totalnego fazowania.
Dziękuję ;D Tłumacz tłumacz! Tłumaczenia nigdy za mało <3
~Vinnie